Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Norsky - Har mange

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: NorskyAnglicky

Kategorie Hovorový jazyk

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Har mange
Text k překladu
Podrobit se od CatCartier
Zdrojový jazyk: Norsky

(Jeg)har mange bilder av deg i hodet til alle slags tider
Poznámky k překladu
I know it is out of context but i just need a very simple word by word translation!

Thank you!
Naposledy upravil(a) Francky5591 - 25 duben 2009 11:21





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

24 duben 2009 23:57

gamine
Počet příspěvků: 4611
This one is for Cat Cartier. She knows it's out of frame , so couldn't we do this way:

"Jeg"har mange bilder av deg i hodet til alle slags tider"

.

CC: Francky5591

25 duben 2009 00:00

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Problem is that my Norwegian is worse again than my German! How's yours?

CC: gamine

25 duben 2009 00:03

CatCartier
Počet příspěvků: 86
Well i am really getting better but that man i am corresponding with writes like he speaks...so i guess that's what attracts me but at teh same time he is hard to understand....How are you btw?

25 duben 2009 00:07

gamine
Počet příspěvků: 4611
Not bad. Do you want me to translate it.

25 duben 2009 00:10

CatCartier
Počet příspěvků: 86
Oui stp. Je donne une conférence ce soir à l'université mais serai de retour vers 11h00 ce soir. Merci Francky

25 duben 2009 00:13

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hi Cat! I'm fine thanks, all time sneaking around after texts that are out of frame!
Note that sometimes I would like to leave some of them go through and be translated, as I told Ian once, I'm trying to be as consensual as possible!

so what do you think about Lene's suggestion of edit before we set this text back to translation?

25 duben 2009 00:15

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Oh sorry I am not synchronized, I had to check somewhere else while you were having a conversation, sorry! (bon courage Cat!)


25 duben 2009 00:16

CatCartier
Počet příspěvků: 86
Who's Lene? I haven't seen that? But as i said, anything goes. I can't give you the context so i will take what i get with pleasure!

25 duben 2009 00:17

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Lene is gamine (and vice versa!)

25 duben 2009 00:17

CatCartier
Počet příspěvků: 86
Well i am not having a conversation. I just have to leave now. I will come back. Et merci en passant!

25 duben 2009 00:19

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
See you Cat!

25 duben 2009 00:22

CatCartier
Počet příspěvků: 86
Avec plaisir!

25 duben 2009 00:33

gamine
Počet příspěvků: 4611
It's done. Have a look at my translation or here it is:

I "have many pictures of you in my head for each instant."
Word by word: "have many pictures of you in my head for all kind of moments/instant".