Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Finsky - Väin joka toinen kuollee tupakkaan.

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: FinskyAnglicky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Väin joka toinen kuollee tupakkaan.
Text k překladu
Podrobit se od itsatrap100
Zdrojový jazyk: Finsky

Vain joka toinen kuolee tupakkaan.
Poznámky k překladu
Kävin arkun sisällä ja pääsin karkuun sieltä jossakin vaiheessa viime vuonna. Teksti oli kirjoitettu arkun päällä, kansi ei ollut suljettu, niin oli hyvää tuuria.
Naposledy upravil(a) lilian canale - 1 říjen 2009 17:12





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

18 květen 2009 22:59

Maribel
Počet příspěvků: 871
Oletko varma, että oli potentiaali "kuollee"?
Ajatukseltaan se tietysti sopisi, sillä eihän se syy useinkaan ole varma, mutta niin harvinainen muoto... Luulisin, että pitäisi olla:
Vain joka toinen kuolee tupakkaan.

21 květen 2009 20:19

itsatrap100
Počet příspěvků: 279
Olet oikea, se on kuolee. Muutan sen. Taitaa olla että en voi muokata sitä nyt. Väin should be vain, as well.