Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - SeninLe UyuyakaLmak...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyRumunsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
SeninLe UyuyakaLmak...
Text
Podrobit se od melis72
Zdrojový jazyk: Turecky

SeninLe UyuyakaLmak

sessizlik istiyorum, yalnızca senin olduğun bir sessizlik,
ve sessizlikte uyumak istiyorum, sadece teninin sıcaklığıyla..
o sessizlikte seninle uyurken, nefesini yüzümde hissetmek istiyorum,
var olduğunu yanımda,benim olduğunu hissetmek istiyorum..
göğsüne yatıp elini tutarak kalp atışlarını dinlemek istiyorum..

dudaklarım dudaklarındayken uyuya kalmak
seninle tek vücutta iki can olarak uyumak istiyorum,

Titulek
Falling asleep with you
Překlad
Anglicky

Přeložil cheesecake
Cílový jazyk: Anglicky

Falling asleep with you

I want silence, only the silence in which you exist
And I want to sleep in silence, only with the heat of your skin
While sleeping with you in this silence, I want to feel your breath on my face,
I want to feel that you are by my side, that you are mine...
I want to lie on your breast, listen to your heart beats while holding your hand

I want to fall asleep when your lips are on mine
I want to sleep with you as two souls in one body
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 1 květen 2009 14:37





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

1 květen 2009 01:04

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Isn't that romantic?

1 květen 2009 01:11

cheesecake
Počet příspěvků: 980
Yesss quite a lot, I love it

1 květen 2009 12:30

merdogan
Počet příspěvků: 3769
Is there a love like this?

1 květen 2009 13:54

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
I hope there is.

CC: merdogan