Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Faerština-Dánsky - Føroysk fb-støða?
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Hovorový jazyk
Titulek
Føroysk fb-støða?
Text
Podrobit se od
CoveredInCake
Zdrojový jazyk: Faerština
Eg haldi at tað er synd at vakja báðar sjeikarnar hjá mær
Poznámky k překladu
Before correction 8/4-09:
Færøsk fb-status?
Heldur at tad er synd at fara at vakja bádar sjeikarnar hjá sær
Titulek
Færøsk fb-status?
Překlad
Dánsky
Přeložil
Bamsa
Cílový jazyk: Dánsky
Jeg synes at det er synd at vække begge mine sheiker.
Naposledy potvrzeno či editováno
Anita_Luciano
- 6 červen 2009 00:31