Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Faroese-Danese - Føroysk fb-støða?
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Colloquiale
Titolo
Føroysk fb-støða?
Testo
Aggiunto da
CoveredInCake
Lingua originale: Faroese
Eg haldi at tað er synd at vakja báðar sjeikarnar hjá mær
Note sulla traduzione
Before correction 8/4-09:
Færøsk fb-status?
Heldur at tad er synd at fara at vakja bádar sjeikarnar hjá sær
Titolo
Færøsk fb-status?
Traduzione
Danese
Tradotto da
Bamsa
Lingua di destinazione: Danese
Jeg synes at det er synd at vække begge mine sheiker.
Ultima convalida o modifica di
Anita_Luciano
- 6 Giugno 2009 00:31