Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Hebrejsky-Anglicky - zabavni tekst

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HebrejskyAnglickySrbsky

Titulek
zabavni tekst
Text
Podrobit se od 0903
Zdrojový jazyk: Hebrejsky

מילא את חידון מהי תוכנית הילדות שלך?? :) והתוצאה היא בלי סו-דות!!

הטלוויזיה החינוכית- כי פעם כולנו היינו מחונכים ^^ היום? קצת פחות

Titulek
fill in the quiz "what's your childhood program?"
Překlad
Anglicky

Přeložil × ×’×”
Cílový jazyk: Anglicky

fill in the quiz "what's your childhood (TV) program?" and the result is "No se-crets!!" (By)The educational TV - 'cause once we were all educated ^^ today? a little less
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 23 květen 2009 11:11





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

21 květen 2009 12:49

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Milkman, could you help me out here?
It sounds weird to me.

childhood or children's?

CC: milkman

21 květen 2009 09:19

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Milkman?

CC: milkman

21 květen 2009 10:12

milkman
Počet příspěvků: 773
Oh sorry, didn't see it.

It looks fine to me. "Childhood" since the question is about the addressee's childhood. It might look weird in English because this request is very "Israeli" in its cultural context

CC: lilian canale