Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Ä°ÅŸten ayrılma bildirgesi‏

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyArabsky

Kategorie Řeč

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
İşten ayrılma bildirgesi‏
Text
Podrobit se od imelrur82
Zdrojový jazyk: Turecky

ekteki belgenin çıktısını alarak Bahçelievler İş Kurumuna gitmen gerekiyor.
Kurum Åžirinevler de .
Poznámky k překladu
I hope to translate the title too. thanks.

----

before editing:
"ekte belgenin çıkışını alarak Bahçelievler İş Kurumuna gitmen gerekiyor.
Kurum Åžirinevler de ."

Titulek
The Certificate of Severance
Překlad
Anglicky

Přeložil merdogan
Cílový jazyk: Anglicky

You have to take a copy of the following document and go to the Bahçelievler Employment Agency. The institute is situated in Sirinevler.
Poznámky k překladu
Bahçelievler İş Kurumu..>Bahçelievler Employment Agency
Naposledy potvrzeno či editováno Chantal - 15 srpen 2009 10:50





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

10 srpen 2009 21:54

Chantal
Počet příspěvků: 878
What about this one merdogan, maybe it sounds a little more formal?

You have to take a copy of the following document to the Bahçelievler Employment Agency. The institute is situated in Sirinevler.

14 srpen 2009 08:26

merdogan
Počet příspěvků: 3769
Hi , Dear Chantal
What do you say for ;
"You have to take a copy of the following document and go to the Bahçelievler Employment Agency. The institute is situated in Sirinevler." ?

14 srpen 2009 09:22

Chantal
Počet příspěvků: 878
Yep great merdogan!