Překlad - Švédsky-Hebrejsky - jag vet inte vart jag ska men jag ska komma ditMomentální stav Překlad
Kategorie Poezie ![](../images/note.gif) Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | jag vet inte vart jag ska men jag ska komma dit | | Zdrojový jazyk: Švédsky
jag vet inte vart jag ska men jag ska komma dit | | jag vet inte vart jag ska men jag ska komma dit |
|
| ××™× ×™ יודעת ל×ן ×× ×™ הולכת, ×בל ××’×™×¢ לש×. | | Cílový jazyk: Hebrejsky
××™× ×™ יודעת ל×ן ×× ×™ הולכת, ×בל ××’×™×¢ לש×. | | Bridge by Gamine: I don't know where I'm going, but I'll get there |
|
Naposledy potvrzeno či editováno libera - 26 červenec 2009 18:52
|