Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Holandsky-Polsky - deze aanslag is uitsluitend gebaseerd op de...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HolandskyPolsky

Titulek
deze aanslag is uitsluitend gebaseerd op de...
Text
Podrobit se od monia27
Zdrojový jazyk: Holandsky

deze aanslag is uitsluitend gebaseerd op de gegevens uit uwaangifte2007.de belastingdienst gaat uw gegevens nog controleren.de definitieve aanslag kan afwijken van deze voorlopige aanslag,wellicht moet u het te ontvangen bedrag geheel of gedeeltelijk terugbetalen. T

Titulek
To rozliczenie zaliczki podatkowej jest wyłącznie ustanowione w oparciu o...
Překlad
Polsky

Přeložil szeherezada45
Cílový jazyk: Polsky

To rozliczenie zaliczki podatkowej jest wyłącznie ustanowione w oparciu o dane, z pani rozliczenia za rok 2007. Urząd Podatkowy będzie te pani dane jeszcze kontrolował.
Ostateczna kwota zwrotu, rozliczenia podatku może się różnić od tego tymczasowego rozliczenia zaliczki podatkowej, możliwe, że otrzymaną kwotę będzie pani musiała zwrócić w całości lub w części.
Poznámky k překladu
W tekście brakuje wielkich liter, na początku zdania.
Użyłam żeńskiej formy osobowej, ale może też dotyczyć mężczyzny.
Naposledy potvrzeno či editováno Edyta223 - 22 září 2009 17:25





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

12 září 2009 23:42

Edyta223
Počet příspěvků: 787
and the text also

CC: Lein

16 září 2009 14:45

Lein
Počet příspěvků: 3389
Here you go - finally

This (tax ) assessment is / was based exclusively on the information from your statement / declaration 2007. The tax office will verify your data / information. The definitive assessment may differ from this preliminary assessment, perhaps you will have to repay the sum you will receive in part or as a whole.

Again, 'you' has been used in a formal way.

22 září 2009 17:26

Edyta223
Počet příspěvků: 787
Bedankt voor je hulp Lein

22 září 2009 17:36

Lein
Počet příspěvků: 3389
Nie ma za co!