Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Hollanti-Puola - deze aanslag is uitsluitend gebaseerd op de...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiPuola

Otsikko
deze aanslag is uitsluitend gebaseerd op de...
Teksti
Lähettäjä monia27
Alkuperäinen kieli: Hollanti

deze aanslag is uitsluitend gebaseerd op de gegevens uit uwaangifte2007.de belastingdienst gaat uw gegevens nog controleren.de definitieve aanslag kan afwijken van deze voorlopige aanslag,wellicht moet u het te ontvangen bedrag geheel of gedeeltelijk terugbetalen. T

Otsikko
To rozliczenie zaliczki podatkowej jest wyłącznie ustanowione w oparciu o...
Käännös
Puola

Kääntäjä szeherezada45
Kohdekieli: Puola

To rozliczenie zaliczki podatkowej jest wyłącznie ustanowione w oparciu o dane, z pani rozliczenia za rok 2007. Urząd Podatkowy będzie te pani dane jeszcze kontrolował.
Ostateczna kwota zwrotu, rozliczenia podatku może się różnić od tego tymczasowego rozliczenia zaliczki podatkowej, możliwe, że otrzymaną kwotę będzie pani musiała zwrócić w całości lub w części.
Huomioita käännöksestä
W tekście brakuje wielkich liter, na początku zdania.
Użyłam żeńskiej formy osobowej, ale może też dotyczyć mężczyzny.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Edyta223 - 22 Syyskuu 2009 17:25





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Syyskuu 2009 23:42

Edyta223
Viestien lukumäärä: 787
and the text also

CC: Lein

16 Syyskuu 2009 14:45

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Here you go - finally

This (tax ) assessment is / was based exclusively on the information from your statement / declaration 2007. The tax office will verify your data / information. The definitive assessment may differ from this preliminary assessment, perhaps you will have to repay the sum you will receive in part or as a whole.

Again, 'you' has been used in a formal way.

22 Syyskuu 2009 17:26

Edyta223
Viestien lukumäärä: 787
Bedankt voor je hulp Lein

22 Syyskuu 2009 17:36

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Nie ma za co!