Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 荷兰语-波兰语 - deze aanslag is uitsluitend gebaseerd op de...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 荷兰语波兰语

标题
deze aanslag is uitsluitend gebaseerd op de...
正文
提交 monia27
源语言: 荷兰语

deze aanslag is uitsluitend gebaseerd op de gegevens uit uwaangifte2007.de belastingdienst gaat uw gegevens nog controleren.de definitieve aanslag kan afwijken van deze voorlopige aanslag,wellicht moet u het te ontvangen bedrag geheel of gedeeltelijk terugbetalen. T

标题
To rozliczenie zaliczki podatkowej jest wyłącznie ustanowione w oparciu o...
翻译
波兰语

翻译 szeherezada45
目的语言: 波兰语

To rozliczenie zaliczki podatkowej jest wyłącznie ustanowione w oparciu o dane, z pani rozliczenia za rok 2007. Urząd Podatkowy będzie te pani dane jeszcze kontrolował.
Ostateczna kwota zwrotu, rozliczenia podatku może się różnić od tego tymczasowego rozliczenia zaliczki podatkowej, możliwe, że otrzymaną kwotę będzie pani musiała zwrócić w całości lub w części.
给这篇翻译加备注
W tekście brakuje wielkich liter, na początku zdania.
Użyłam żeńskiej formy osobowej, ale może też dotyczyć mężczyzny.
Edyta223认可或编辑 - 2009年 九月 22日 17:25





最近发帖

作者
帖子

2009年 九月 12日 23:42

Edyta223
文章总计: 787
and the text also

CC: Lein

2009年 九月 16日 14:45

Lein
文章总计: 3389
Here you go - finally

This (tax ) assessment is / was based exclusively on the information from your statement / declaration 2007. The tax office will verify your data / information. The definitive assessment may differ from this preliminary assessment, perhaps you will have to repay the sum you will receive in part or as a whole.

Again, 'you' has been used in a formal way.

2009年 九月 22日 17:26

Edyta223
文章总计: 787
Bedankt voor je hulp Lein

2009年 九月 22日 17:36

Lein
文章总计: 3389
Nie ma za co!