Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Latinština - Ut amem et foveam

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
ItalskyBrazilská portugalštinaRumunskyHolandskyŘeckyantické Řecko

Kategorie Věta

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Ut amem et foveam
Text k překladu
Podrobit se od erico
Zdrojový jazyk: Latinština

Ut amem et foveam
30 červenec 2009 20:15





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

23 srpen 2009 11:16

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Bridge for evaluation, please?

CC: Efylove

23 srpen 2009 11:44

Efylove
Počet příspěvků: 1015
"So that I can love and protect"

23 srpen 2009 11:46

lilian canale
Počet příspěvků: 14972

23 srpen 2009 16:30

Efylove
Počet příspěvků: 1015
Aneta suggested me also:
"So that I love and cherish"
"So that I love and keep warm"

They are all good translations!