Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Čínsky (zj.)-Anglicky - 小到每个人的内心

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Čínsky (zj.)AnglickyItalsky

Kategorie Výraz

Titulek
小到每个人的内心
Text
Podrobit se od Oana F.
Zdrojový jazyk: Čínsky (zj.)

小到每个人的内心,大到整个教育体制!

Titulek
from the internal feelings of each and every person...
Překlad
Anglicky

Přeložil cacue23
Cílový jazyk: Anglicky

As small as each person's heart, as large as the entire educational system!
Poznámky k překladu
It's not really a sentence, but I guess it does convey some meaning.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 4 březen 2010 23:21





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

23 leden 2010 22:27

Oana F.
Počet příspěvků: 388
Thank you!!

20 únor 2010 11:21

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Pluie, could you please check this translation? It's been at the poll for quite a long time.
Thanks in advance.

CC: pluiepoco

27 únor 2010 13:52

上弦月
Počet příspěvků: 1
It refers both as Small as everyone's inner heart and as large as the entire education system!

4 březen 2010 12:35

pluiepoco
Počet příspěvků: 1263
原文省略了主语

4 březen 2010 23:16

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi cacue,

This is not a complete sentence despite its length. No conjugated verb (Rule #4). The translation should be rejected in order to remove the request, however I'm going to evaluate this one. But...
Please next time you see a request which is out of frame, instead of doing the translation, call an admin to check the page and remove the request, OK?



Oana F,

[4]FĂRĂ CUVINTE SINGULARE SAU IZOLATE . Cucumis.org nu este un dicţionar şi nu se acceptă cereri de traducere a cuvintelor singulare sau izolate, care nu formează o propoziţie completă ce conţine cel puţin un verb conjugat.

Please, in order to prevent translators from wasting their time doing translations of texts that are out of frame, read carefully our 9 submission rules next time you submit a text, OK?