Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Řecky - Ναι ρε συ, όλοι έχουν τέτοιες μηχανές εκεί

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyPolsky

Kategorie Volné psaní - Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Ναι ρε συ, όλοι έχουν τέτοιες μηχανές εκεί
Text k překladu
Podrobit se od pimkey
Zdrojový jazyk: Řecky

Ναι ρε συ, όλοι έχουν τέτοιες μηχανές εκεί.
Poznámky k překladu
Before edit: "nai re sy oloi exou tetoies mhxanes ekei."
to komentarz do zdjęcia, w odpowiedzi na czyiś komplement.
Naposledy upravil(a) User10 - 1 březen 2010 19:33





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

1 březen 2010 19:23

Bamsa
Počet příspěvků: 1524
Hi Greek experts

Is this transliteration acceptable? If so, could you please edit it using the original script and release it?

Thanks in advance


CC: User10 irini reggina