Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Švédsky-Brazilská portugalština - Jag ska bara vara hemma och ta det lugnt i...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Hovorový jazyk - Láska / Přátelství
Titulek
Jag ska bara vara hemma och ta det lugnt i...
Text
Podrobit se od
larspetter
Zdrojový jazyk: Švédsky
Jag ska bara vara hemma och ta det lugnt i sommar!
Nästa resa blir till Thailand! Ska du göra något roligt? Jag längtar till Rio och till dig!
Titulek
Vou ficar em casa e relaxar neste verão!
Překlad
Brazilská portugalština
Přeložil
lilian canale
Cílový jazyk: Brazilská portugalština
Vou ficar em casa e relaxar neste verão!
A próxima viagem é para a Tailândia! Você vai fazer algo divertido? Eu mal posso esperar para ver o Rio e você!
Poznámky k překladu
...para ver o Rio e você!/...para estar no Rio e com você!
Naposledy potvrzeno či editováno
casper tavernello
- 29 duben 2010 00:04