Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Brazilská portugalština - Jag ska bara vara hemma och ta det lugnt i...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyBrazilská portugalština

Kategorie Hovorový jazyk - Láska / Přátelství

Titulek
Jag ska bara vara hemma och ta det lugnt i...
Text
Podrobit se od larspetter
Zdrojový jazyk: Švédsky

Jag ska bara vara hemma och ta det lugnt i sommar!
Nästa resa blir till Thailand! Ska du göra något roligt? Jag längtar till Rio och till dig!

Titulek
Vou ficar em casa e relaxar neste verão!
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Vou ficar em casa e relaxar neste verão!
A próxima viagem é para a Tailândia! Você vai fazer algo divertido? Eu mal posso esperar para ver o Rio e você!
Poznámky k překladu
...para ver o Rio e você!/...para estar no Rio e com você!
Naposledy potvrzeno či editováno casper tavernello - 29 duben 2010 00:04