Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Francouzsky - zaman ne kadar acımasızz bir zamanlar kardeÅŸler

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyFrancouzsky

Kategorie Vysvětlení

Titulek
zaman ne kadar acımasızz bir zamanlar kardeşler
Text
Podrobit se od dany321
Zdrojový jazyk: Turecky

zaman ne kadar acımasızz bir zamanlar kardeşler birbirlwrini görmeselerde yaşadıklarınıbildikleri içinmutluylardı ama malesef şimdi bi tarafları hep yarım allah onlara sağlıklı uzun ömürler versin sizi çokkkkk seviyorum
Poznámky k překladu
francais/francais

Titulek
Qu'est-ce que le temps est cruel!
Překlad
Francouzsky

Přeložil Bilge Ertan
Cílový jazyk: Francouzsky

Que le temps est cruel! Autrefois même si les fratries ne se voyaient pas, elles étaient heureuses de savoir qu'elles étaient vivantes. Mais malheureusement l'une de leurs parties est toujours manquante maintenant. Que Dieu leur donne une longue vie saine. Je vous aime beaucoup...
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 28 červen 2010 13:16