Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Perština - umarim iyisiniz.bundan sonra ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyPerština

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
umarim iyisiniz.bundan sonra ...
Text
Podrobit se od khademi
Zdrojový jazyk: Turecky

Umarım iyisinizdir. Bundan sonra Soheil Bey şirketin başka bir bölümünde iş yapacak.
Poznámky k překladu
ترجمه

Before edit: umarim iyisiniz.bundan sonra soheil bey sirketin baska bir bulumde
is yapacak // Bilge.

Titulek
استحضار
Překlad
Perština

Přeložil nazar
Cílový jazyk: Perština

امیدوارم حالتان خوب باشد. از این پس آقای سهیل در بخش دیگری از شرکت مشغول به کار خواهند شد.
Naposledy potvrzeno či editováno salimworld - 29 září 2011 13:07





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

29 září 2011 06:09

salimworld
Počet příspěvků: 248
Dear Turkish Experts,
Could you please provide an English bridge for this request? I'm going to use it for evaluation of the translation.


CC: Bilge Ertan handyy 44hazal44 minuet Sunnybebek cheesecake

29 září 2011 13:02

minuet
Počet příspěvků: 298
Hi salimworld,

Here is your bridge:

"I hope you're fine. From now on, Mr Soheil will work at another department of the company."

29 září 2011 13:06

salimworld
Počet příspěvků: 248
Thanks dear Minuet