Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rumunsky-Anglicky - Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyAnglickyTurecky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu...
Text
Podrobit se od Francky5591
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu cu tine, sau lângă tine atunci când dormi. Să te trezeşti, şi să îţi spun "bună dimineaţa" şi cât de mult te iubesc.
Poznámky k překladu
bu moldovyalı biri tarafından yazılmıştır,noktalama işaretleri yoktur ,mesajdan aynen yazılmıştır dil romence dir..teşekkürler

Before edits: nu am atitia exprimari cit de mult vriau sa fiu cu tine sau lingatine atuci cind dormi sa te trezesti si sa iti spun buna diminiata si cit de mult te iubesc

Titulek
I can't express...
Překlad
Anglicky

Přeložil Tzicu-Sem
Cílový jazyk: Anglicky

I can't express how much I want to be with you, or next to you when you sleep; and when you wake up, tell you "good morning" and how much I love you.
Poznámky k překladu
A 2nd version, extended:

"I can't express how much I want to be with you, or next to you when you sleep; (how much I want you) to wake up and to tell you "good morning" and how much I love you."
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 4 duben 2011 16:05





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

3 duben 2011 16:35

muhammed.bayraktar
Počet příspěvků: 3
wow,,Tzicu-Sem..it is good translation realy thnx so much,,you realy help me thnx again,,i hope me too i will help you in türkish-english..i just speak türkish and english ,,

3 duben 2011 16:42

muhammed.bayraktar
Počet příspěvků: 3
Tzicu-Sem,thnks realy so much for this translation it is realy very good translation..also i wanna thnks Francky5591,,this cucumis is realy very good adress for people for learn something free,..

3 duben 2011 19:58

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Tzicu, nice to see you around and active

I'd just suggest a few changes in order to make this more natural in English.

"I can't express how much I want to be with you, or next to you when you sleep; and when you wake up, tell you "good morning" and how much I love you."

What do you think?


4 duben 2011 08:33

Tzicu-Sem
Počet příspěvků: 493
Hello Lili,

Good to be working again
Your suggestion is good. Let's go for it.

See you around,

4 duben 2011 08:39

Tzicu-Sem
Počet příspěvků: 493
Dear muhammed.bayraktar,

It's good to see you here and that you enojoy Cucumis. Thanks for your words of appreciation. Please notice that I made a small change in my translation at the suggestion of our Expert, Lilian canale.

Wish you the best at learning languages.


5 duben 2011 15:22

muhammed.bayraktar
Počet příspěvků: 3
yes i noticed realy thanks realy again and again..

6 duben 2011 18:00

Tzicu-Sem
Počet příspěvků: 493
You're very welcome, muhammed