Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Anglicky - Esperienza di un anno (tra il 2005 e il 2006)...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyAnglicky

Kategorie Počítače / Internet

Titulek
Esperienza di un anno (tra il 2005 e il 2006)...
Text
Podrobit se od mtbfrigo
Zdrojový jazyk: Italsky

Esperienza di un anno (tra il 2005 e il 2006) come focal-point impiegato
nell’organizzare il lavoro di tecnici hardware operanti sul territorio Triveneto per
l’assistenza tecnica del cliente Poste Italiane. Durante questa esperienza ho
acquisito una buona autonomia organizzativa e decisionale, ho sviluppato la
capacità di relazionarmi direttamente con il cliente mediante tecniche di base di
project management e migliorato le mie doti di problem solving.

Titulek
Work experience
Překlad
Anglicky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Anglicky

One-year experience (between 2005 and 2006) as a focal-point employee, organizing the work of the hardware technicians operating on the territory Triveneto for the technical assistance to the Italian Post Office customer. During this experience I acquired a good organizational and decision-making autonomy, I developed the ability to relate directly with the customer through the basic techniques of project management and improved my skills in problem solving.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 19 květen 2011 13:40





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

18 květen 2011 17:47

_Brilliant_
Počet příspěvků: 22
Triveneto's territory