Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Srbsky - Sta se sa tobom desava? Hoces biti ovog leta u...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: SrbskyŠvédsky

Kategorie Volné psaní

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Sta se sa tobom desava? Hoces biti ovog leta u...
Text k překladu
Podrobit se od musmula
Zdrojový jazyk: Srbsky

Sta se sa tobom desava? Hoces biti ovog leta u Gävle? Jedva cekam da se sretnemo a do tada provedi lepo odmor!
29 červen 2011 22:02





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

13 červenec 2011 17:47

pias
Počet příspěvků: 8114
Hello

May I've a bridge?

CC: Cinderella maki_sindja

14 červenec 2011 04:34

maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
Yes, of course

"What is happening with you? Are you going to be in Gävle this summer? I can hardly wait us to meet each other and till than have a nice holiday/vacation!"


14 červenec 2011 09:29

pias
Počet příspěvků: 8114
Thanks a lot Marija!


14 červenec 2011 09:57

maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
You're welcome, dear Pia