Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Rusky - Entretien en ergothérapie

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyRuskyAnglickyTurecky

Kategorie Každodenní život - Zdraví / Medicína

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Entretien en ergothérapie
Text
Podrobit se od Francky5591
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Quels sont les gestes du quotidien qui vous posent des difficultés ? pour vous laver ? pour vous habiller ? pour préparer à manger ? Pour marcher ?

Avez-vous souvent des douleurs? si oui, où ? et pour quels gestes ?

Quels sont vos besoins en venant dans notre hôpital ?
Poznámky k překladu
bonjour,
je suis ergothérapeute dans un service de rééducation adulte à Rennes, et une de nos patiente est Mongol, et elle ne parle pas du tout français , ni anglais. J'ai besoin de connaître ses difficultés au quotidien pour pouvoir lui venir en aide, ces quelques phrases pourraient peut-être initier ma démarche.
Merci d'avance.
cathy chalin

Titulek
Эрготерапия
Překlad
Rusky

Přeložil Siberia
Cílový jazyk: Rusky

С какими движениями вы испытываете трудности в повседневной жизни? Когда вы моетесь? Когда одеваетесь? Когда готовите еду? Когда вы ходите?

Вы часто испытываете боли? Если да, то где? И при каких движениях?

Есть ли у вас какие-либо особые требования при поступлении в нашу больницу?

Naposledy potvrzeno či editováno Siberia - 28 březen 2012 07:05





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 březen 2012 07:41

Siberia
Počet příspěvků: 611
Hi Francky!

I've just remembered that there is a project on cucumis with a lot of medical related questions in it.

May be it can help

28 březen 2012 09:18

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Thanks Siberia!