Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Francouzsky - I thought hard, but I don't know.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
I thought hard, but I don't know.
Text
Podrobit se od
ÅŸevval_
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil
Mesud2991
I thought hard, but I don't know. I guess we should spend time together for this.
Titulek
J’y ai longuement réfléchi, mais je ne sais pas.
Překlad
Francouzsky
Přeložil
RedShadow
Cílový jazyk: Francouzsky
J’y ai longuement réfléchi, mais je ne sais pas. Je pense que l’on devrait y consacrer du temps ensemble pour cela.
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 14 květen 2012 19:42