Překlad - Turecky-Anglicky - Resimde adresimi kapatabilirmisin?Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
| Resimde adresimi kapatabilirmisin? | | Zdrojový jazyk: Turecky
Resimde adresimi kapatabilir misin? | | Çekilen resimde adresimgorunuyor kapatmasini istiyorum |
|
| Can you get my address off the picture? | | Cílový jazyk: Anglicky
Can you get my address off the picture? | | Can you remove my address from the picture? |
|
Naposledy potvrzeno či editováno Lein - 5 únor 2013 11:18
Poslední příspěvek | | | | | 3 únor 2013 21:30 | | | Can you get my address off the picture?..> Can you get off (delete) my address in the picture? | | | 3 únor 2013 22:30 | | | This is a highly controversial issue between us ('get something off', 'get off something' ) | | | 5 únor 2013 11:17 | | LeinPočet příspěvků: 3389 | 'can you get off my address in the picture' doesn't sound right. Perhaps because it sounds too much like 'can you get off my back' or something like that? In this case, 'get something off' is better when talking about removing something.
'get my address off the picture' / 'remove my address from the picture' / 'delete my address from the picture' are all fine.
|
|
|