Překlad - Řecky-Anglicky - Παιδί του δÏόμου ήσουν σήμεÏα;Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Věta | Παιδί του δÏόμου ήσουν σήμεÏα; | | Zdrojový jazyk: Řecky
Παιδί του δÏόμου ήσουν σήμεÏα; |
|
| Have you been a street child today? | | Cílový jazyk: Anglicky
Have you been a street child today? | | In Greek placing "Παιδί του δÏόμου" (street child) at the front of the sentence gives it a little emphasis (but it also depends on the context so I can't really tell if it is intended). If it is then a better, more free translation might be: "What have you been today? A street child?" |
|
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 22 únor 2013 15:21
|