Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Francouzsky-Latinština - Heureux soient les fêlés, car ils ...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Výraz
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Heureux soient les fêlés, car ils ...
Text
Podrobit se od
sabinepsg
Zdrojový jazyk: Francouzsky
Heureux soient les fêlés, car ils laisseront passer la lumière.
Titulek
Beati dementes, quoniam...
Překlad
Latinština
Přeložil
Casio de Granada
Cílový jazyk: Latinština
Beati dementes, quoniam ipsi lucem amittent
Naposledy potvrzeno či editováno
Aneta B.
- 10 září 2013 17:21
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
30 červenec 2013 12:37
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Hi Casio,
Excelent translation! I have only one suggestion if you don't mind. How about:
"Beati dementes, quoniam ipsi lucem
transire
amittent"?