主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 法语-拉丁语 - Heureux soient les fêlés, car ils ...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
表达
本翻译"仅需意译"。
标题
Heureux soient les fêlés, car ils ...
正文
提交
sabinepsg
源语言: 法语
Heureux soient les fêlés, car ils laisseront passer la lumière.
标题
Beati dementes, quoniam...
翻译
拉丁语
翻译
Casio de Granada
目的语言: 拉丁语
Beati dementes, quoniam ipsi lucem amittent
由
Aneta B.
认可或编辑 - 2013年 九月 10日 17:21
最近发帖
作者
帖子
2013年 七月 30日 12:37
Aneta B.
文章总计: 4487
Hi Casio,
Excelent translation! I have only one suggestion if you don't mind. How about:
"Beati dementes, quoniam ipsi lucem
transire
amittent"?