Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Латинська - Heureux soient les fêlés, car ils ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Heureux soient les fêlés, car ils ...
Текст
Публікацію зроблено
sabinepsg
Мова оригіналу: Французька
Heureux soient les fêlés, car ils laisseront passer la lumière.
Заголовок
Beati dementes, quoniam...
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Casio de Granada
Мова, якою перекладати: Латинська
Beati dementes, quoniam ipsi lucem amittent
Затверджено
Aneta B.
- 10 Вересня 2013 17:21
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
30 Липня 2013 12:37
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Hi Casio,
Excelent translation! I have only one suggestion if you don't mind. How about:
"Beati dementes, quoniam ipsi lucem
transire
amittent"?