Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Francouzsky - Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyFrancouzsky

Kategorie Web-site / Blog / Fórum

Titulek
Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt...
Text
Podrobit se od fastwhatcolor
Zdrojový jazyk: Německy

Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt einfach, nicht wahr?

Dein Problem: Du hast zu wenig Zeit. Eigentlich fast keine.

Dieses actiongeladene Spiel wird Dein Reaktionsvermögen bis zum Limit testen!

Kannst Du schneller sein als alle anderen?
Poznámky k překladu
App-Store-Beschreibung eines iPhone-Spiels. Siehe: https://itunes.apple.com/de/app/schnell-welche-farbe-!/id530058452?mt=8

Ich hasse die Maschinenübersetzungen, die man dort so oft sieht ;-) Daher versuche ich es mal so.

Titulek
Ton but: taper sur la couleur correcte. cela semble...
Překlad
Francouzsky

Přeložil vero65
Cílový jazyk: Francouzsky

But du jeu: taper sur la couleur correcte: cela semble facile, n'est-ce pas?

Ton problème: Tu as trop peu de temps, en fait presque pas.

Ce jeu d'action téléchargé testera les limites de ton temps de réaction.

Peux-tu être plus rapide que tous les autres ?
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 8 červen 2015 09:08