Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - sevgili esin e-mail'in için teÅŸekkür...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Titulek
sevgili esin e-mail'in için teşekkür...
Text
Podrobit se od papillon
Zdrojový jazyk: Turecky

sevgili esin
e-mail'in için teşekkür ederim.sana ailemden bahsetmek isterdim ama benim ailemin yapısı biraz karışık.şimdi sana öğretmenimden bahsetmek istiyorum.o çok güzel bir insan.ders saatlerinde fazlasıyla keyif alıyorum.ara sıra onu sinirlendiriyorum ama sorun etmiyor.senden haber almak istiyorum bana mutlaka yaz.sevgilerimle

Titulek
dear esin thank you for your e-mail
Překlad
Anglicky

Přeložil kafetzou
Cílový jazyk: Anglicky

dear esin
thank you for your e-mail.I'd like to tell you about my family but my family structure is a little bit confusing.now I'd like to tell you about my teacher.he is a nice person.during his classes I really have a good time.sometimes I make him angry but he doesn't make a problem out of it.I'd like to hear your news please write to me.love
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 14 prosinec 2006 19:27