Překlad - Francouzsky-Holandsky - chi se ne fregaMomentální stav Překlad
| | |
qu'est ce que j'en ai à foutre?
| | cette expression "chi se ne frega" vient du verbe fregare qui veut dire "frotter" . Familièrement "fregare" peut se traduire par traduire par "foutre" plus correctement cette expression peut se traduire par "qu'est ce ça peut me faire?"
|
|
| "Qu'est-ce que j'en ai à foutre?" | PřekladHolandsky Přeložil wendy | Cílový jazyk: Holandsky
Wat kan mij dat schelen? | | |
|
Naposledy potvrzeno či editováno Chantal - 6 leden 2007 12:47
|