Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Francouzsky - chissenefrega!

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyFrancouzskyHolandskyTurecky

Titulek
chissenefrega!
Text
Podrobit se od nava91
Zdrojový jazyk: Italsky

chissenefrega!
Poznámky k překladu
non sono sicuro che si scrive tutto attaccato in quel modo o "chi se ne frega"...
L'ho scritto come si pronuncia :)

Titulek
chi se ne frega
Překlad
Francouzsky

Přeložil manoudescaracous
Cílový jazyk: Francouzsky

qu'est ce que j'en ai à foutre?

Poznámky k překladu
cette expression "chi se ne frega" vient du verbe fregare qui veut dire "frotter" .
Familièrement "fregare" peut se traduire par traduire par "foutre" plus correctement cette expression peut se traduire par "qu'est ce ça peut me faire?"
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 5 leden 2007 22:07





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

4 leden 2007 22:46

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
D'ailleurs, on dit aussi "qu'est ce que j'en ai à cirer..."