Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Bulharský-Anglicky - запитване с молба за проучване

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: BulharskýAnglickySrbskyPortugalskyRusky

Kategorie Dopis / Email

Titulek
запитване с молба за проучване
Text
Podrobit se od Cinderella
Zdrojový jazyk: Bulharský

Уважаеми г-н Панайотов,
като управител на поверената ми фирма, правя запитване към Вас с молба за следното проучване: какви са възможностите за внос на иглолистна дървесина / смърч, бял бор, ела/ от Украйна във вид на трупи с дължина 4 м и дебелина на тънкия край 18 см, но не по-дебели от 100 см, като дървесината е необходимо да бъде прясна, без гнилости и синини.

Titulek
I request information, please.
Překlad
Anglicky

Přeložil Una Smith
Cílový jazyk: Anglicky

Dear Mr. Panajotov,

As director of the firm, please inform me of the following: what are the
possibilities for importation of coniferous trees (juniper, white pine,
fir) from the Ukraine? We are interested in trunks 4 m in length with a
minimum diameter of 18 cm at the tip, but not exceeding 100 cm diameter
at the thickest part. The trunks that we require must be green and free
of rot.
Poznámky k překladu
This translation is from the Portuguese target, not from the Bulgarian source. For "green", consider substituting "uncured".
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 7 duben 2007 16:09