Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Bulgarskt-Enskt - запитване с молба за проучване

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: BulgarsktEnsktSerbisktPortugisisktRussiskt

Bólkur Bræv / Teldupostur

Heiti
запитване с молба за проучване
Tekstur
Framborið av Cinderella
Uppruna mál: Bulgarskt

Уважаеми г-н Панайотов,
като управител на поверената ми фирма, правя запитване към Вас с молба за следното проучване: какви са възможностите за внос на иглолистна дървесина / смърч, бял бор, ела/ от Украйна във вид на трупи с дължина 4 м и дебелина на тънкия край 18 см, но не по-дебели от 100 см, като дървесината е необходимо да бъде прясна, без гнилости и синини.

Heiti
I request information, please.
Umseting
Enskt

Umsett av Una Smith
Ynskt mál: Enskt

Dear Mr. Panajotov,

As director of the firm, please inform me of the following: what are the
possibilities for importation of coniferous trees (juniper, white pine,
fir) from the Ukraine? We are interested in trunks 4 m in length with a
minimum diameter of 18 cm at the tip, but not exceeding 100 cm diameter
at the thickest part. The trunks that we require must be green and free
of rot.
Viðmerking um umsetingina
This translation is from the Portuguese target, not from the Bulgarian source. For "green", consider substituting "uncured".
Góðkent av kafetzou - 7 Apríl 2007 16:09