Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Japonsky - - moto power - unic - street warrior
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Firma/práce
Titulek
- moto power - unic - street warrior
Text
Podrobit se od
maria 1974
Zdrojový jazyk: Anglicky
- moto power
- unic
- street warrior
Poznámky k překladu
- moto power is name of a shop
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Titulek
モト パワー ウニコ ストリート闘士
Překlad
Japonsky
Přeložil
casper tavernello
Cílový jazyk: Japonsky
モト パワー
ウニコ
ストリート闘士
Poznámky k překladu
mo-to pa-wa
u-ni-ko
su-to-ri-to to-shi
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Naposledy potvrzeno či editováno
pias
- 17 prosinec 2010 17:32
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
19 duben 2007 23:45
casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
I think she wanted only tranliteration of "street warrior". Maybe a name of a motorcycle store or an existing mark of motorcycle boots.
19 únor 2008 13:01
smy
Počet příspěvků: 2481
Are these isolated words?
CC:
Polar Bear
19 únor 2008 18:55
Polar Bear
Počet příspěvků: 4
Yes, I think so.