Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Anglicky - Obrigada meu Deus.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaAnglickyItalskyLatinština

Titulek
Obrigada meu Deus.
Text
Podrobit se od kapota
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Obrigada meu Deus.

Titulek
Thank you, my God.
Překlad
Anglicky

Přeložil kapota
Cílový jazyk: Anglicky

Thank you, my God.
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 18 březen 2007 20:40





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

17 březen 2007 19:37

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
When it's a girl who's speaking, it's "obrigada", when it's a boy, it's "obrigado"
(But you know that, don't you?)

17 březen 2007 20:06

kapota
Počet příspěvků: 2
Francky... i know this! It's correct "Obrigada" when a girl speak and "Obrigado" when is a boy, but, speaking daily, currently we use more only "Obrigado" or abreviation (slang) "Brigadu".

18 březen 2007 11:22

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
I was saying that for kafetzou, who asked for knowing if this translation was good or not, and as I see you're Brasilian, kapota, I guess you may know how to say "thank you" in your mother- tongue!