Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - His emulation of Bartok goes far beyond...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Výraz - Firma/práce

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
His emulation of Bartok goes far beyond...
Text
Podrobit se od caravanci
Zdrojový jazyk: Anglicky

His emulation of Bartok goes far beyond imitation. Since his life was not only marked by the wars and catastrophes of this century, but also by loneliness, his work has received only a little acclaim up to now. As a composer he always went the way he felt absolutely commited to in solitude.

Titulek
Bartok'a olan rekabeti taklit etmenin ötesinde..
Překlad
Turecky

Přeložil sisyphusm
Cílový jazyk: Turecky

Bartok'a olan öykünmesi taklit etmenin ötesindedir.Hayatı sadece savaşlar ve bu dönemin felaketleriyle değil aynı zamanda yalnızlıkla damgalandığı için,eserleri şimdiye kadar çok az taktir gördü.Bir besteci olarak her zaman inandığı yoldan;kendisini kesinlikle yalnızlığa sürükleyen bir yoldan gitti.
Naposledy potvrzeno či editováno serba - 17 srpen 2007 08:47





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 srpen 2007 13:28

dar1us
Počet příspěvků: 3
Emulation bu icerikte rekabetten cok gipta etmek, oykunmek anlamina geliyor. 'Marked' da damgalanmak olarak daha iyi cevirilebilir. Son cumle ise "Bir besteci olarak, her zaman kesinlikle bagli oldugu yolda, kendi basina devam etti" olabilir.