Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Švédsky - How did they change or nor change during the...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyŠvédsky

Titulek
How did they change or nor change during the...
Text
Podrobit se od Naaab
Zdrojový jazyk: Anglicky

How did they change or nor change during the film. why do they change.what did you think of it. Give reasons for youre opinions. Reflect and develop your opinions.

Titulek
Hur förändrades/förändrades de inte under filmens gång.
Překlad
Švédsky

Přeložil pias
Cílový jazyk: Švédsky

Hur förändrades/förändrades de inte under filmens gång. Varför förändrades de. Vad tänker du kring det hela. Förklara din uppfattning. Reflektera och vidareutveckla din åsikt.
Naposledy potvrzeno či editováno pias - 2 prosinec 2007 18:17





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 prosinec 2007 13:26

pias
Počet příspěvků: 8114
Hi Casper, please motivate why you disagree

CC: casper tavernello

2 prosinec 2007 15:16

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Because of the "förändrades/förändrades de inte".
Now I see why you put it this way.
Changed.

2 prosinec 2007 16:17

pias
Počet příspěvků: 8114
Ok, thanks