Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Řecky - ΤΟΛΜΗ ΚΑΙ ΓΟΗΤΕΙΑ
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
ΤΟΛΜΗ ΚΑΙ ΓΟΗΤΕΙΑ
Text k překladu
Podrobit se od
ÎœÏδας
Zdrojový jazyk: Řecky
ΤΟΛΜΗ ΚΑΙ ΓΟΗΤΕΙΑ
4 listopad 2007 14:38
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
5 listopad 2007 08:33
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
If these are names, please notify it to me and I'll remove the translation request. Thanks.
CC:
chrysso91
irini
5 listopad 2007 08:38
goncin
Počet příspěvků: 3706
Francky,
Babelfish
gave me "BOLDNESS AND CHARM".
CC:
Francky5591
5 listopad 2007 08:41
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
OK, Thanks goncin, I'll free the pending requests
5 listopad 2007 17:27
irini
Počet příspěvků: 849
Goncin is right. The above phrase by the way is used as a translation for the soap "the bold and the beautiful"