Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originele tekst - Grieks - ΤΟΛΜΗ ΚΑΙ ΓΟΗΤΕΙΑ
Huidige status
Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
ΤΟΛΜΗ ΚΑΙ ΓΟΗΤΕΙΑ
Te vertalen tekst
Opgestuurd door
ÎœÏδας
Uitgangs-taal: Grieks
ΤΟΛΜΗ ΚΑΙ ΓΟΗΤΕΙΑ
4 november 2007 14:38
Laatste bericht
Auteur
Bericht
5 november 2007 08:33
Francky5591
Aantal berichten: 12396
If these are names, please notify it to me and I'll remove the translation request. Thanks.
CC:
chrysso91
irini
5 november 2007 08:38
goncin
Aantal berichten: 3706
Francky,
Babelfish
gave me "BOLDNESS AND CHARM".
CC:
Francky5591
5 november 2007 08:41
Francky5591
Aantal berichten: 12396
OK, Thanks goncin, I'll free the pending requests
5 november 2007 17:27
irini
Aantal berichten: 849
Goncin is right. The above phrase by the way is used as a translation for the soap "the bold and the beautiful"