Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Turecky - Einspriitzdauer,Zündung,Leerlauf und...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyAnglickyTureckyBulharský

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Einspriitzdauer,Zündung,Leerlauf und...
Text
Podrobit se od mezu
Zdrojový jazyk: Německy

Einspriitzdauer,Zündung,Leerlauf und schubabschaltung werden elektronisch geregeltl.
Aufleuchten zeigt störungsfall an.

Titulek
Enjeksiyonsüresi, atesleme, rölanti ve,..
Překlad
Turecky

Přeložil mezu
Cílový jazyk: Turecky

Enjeksiyon süresi, ateşleme, rölanti ve aşırı çalışma kesintisi elektronik olarak düzenlenir.
Uyarı ışığı arıza belirtir.
Naposledy potvrzeno či editováno smy - 30 listopad 2007 15:57