Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Portugalsky - Weihnachtsmann

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyŠpanělskyFrancouzskyRumunskyAnglickyJaponskyChorvatskyFaerštinaSrbskyMaďarskySlovenskyHolandskyBulharskýBrazilská portugalštinaBosenskyItalskyEsperantemDánskyArabskyBretonštinaHebrejskyKatalánskyTureckyŘeckyČínsky (zj.)PolskyFinskyŠvédskyČeskyLatinština
PortugalskyRuskyUkrajinskyNorskyKlingonštinaAlbánskyIndonésanLotyštinaIslandskyTagalogskýEstonštinaGruzínecLitevštinaPerštinaFríštinaKorejsky

Titulek
Weihnachtsmann
Text
Podrobit se od italo07
Zdrojový jazyk: Německy

Weihnachtsmann
Poznámky k překladu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titulek
Pai Natal
Překlad
Portugalsky

Přeložil pias
Cílový jazyk: Portugalsky

Pai Natal
Poznámky k překladu
Papai Noel= Brazilian Portuguese
Naposledy potvrzeno či editováno guilon - 5 prosinec 2007 01:27





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

21 listopad 2007 21:44

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Papai Noel is brazilian-portuguese Pia.
In Portugal it's Pai Natal (wich is the same, as Noel means Natal ).

You can put P. Noel in the comments field.

21 listopad 2007 21:43

pias
Počet příspěvků: 8114
Thanks Casper, I'll do that.
I saw in Wikipédia that there was 2 'of them',but don't know wich one to choose.

21 listopad 2007 21:45

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
hahaha
I used wikipedia for three of these translation.

21 listopad 2007 21:52

pias
Počet příspěvků: 8114
yep... It's kind of useful!