Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Bosensky-Anglicky - Cao ljubavi stara!sta je to vidim da virkas na NS...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: BosenskyAnglickyŠvédskyItalsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Cao ljubavi stara!sta je to vidim da virkas na NS...
Text
Podrobit se od mussen
Zdrojový jazyk: Bosensky

Cao ljubavi stara!sta je to vidim da virkas na NS a neznas se javiti stam te bilo...jesi li ziv

Titulek
Hi my old Love
Překlad
Anglicky

Přeložil damirek
Cílový jazyk: Anglicky

Hi my old Love! What do I see? You are in the NS and you can't even say Hello? Shame on You...are you OK?
Poznámky k překladu
Hi old Love! What I see You are in the NS and u can't even say Hallo, shame on You...are you alive(OK)? was the way the translation was presented in English. The edited translation is found above. I don't know if either are accurate, but the one above is at least readable in English.
Naposledy potvrzeno či editováno dramati - 16 prosinec 2007 19:12





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

9 prosinec 2007 02:13

lakil
Počet příspěvků: 249
Not sure what NS stands for.....

15 prosinec 2007 13:00

damirek
Počet příspěvků: 9
It can be a Chat-room or a messenger or a blog i think...

15 prosinec 2007 13:07

lakil
Počet příspěvků: 249
I thought so..but I have never heard of NS...maybe the author ment MSN....