Translation - Swedish-Irish - Översättning-översättningars-förfrågaresCurrent status Translation
Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet
| Översättning-översättningars-förfrågares | TranslationSwedish-Irish Submitted by cucumis | Source language: Swedish
När man godkänner en översättning, ges poängen till översättarens konto och tas från efterfrågarens konto | Remarks about the translation | "ges till" =is given to (formal "krediteras") and "tas från" = is taken from (formal "debiteras"). Beställarens = the orderer's. Efterfrågarens = the requestor's. |
|
10 June 2009 17:41
|