Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Spanish - Time
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Chat - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
Title
Time
Text
Submitted by
bvidalg
Source language: English Translated by
44hazal44
(A)Let's see how time will pass...
The time here, or the time until you come?
:)))
(B)I'm sure that time will pass very quickly there, my dear...
Remarks about the translation
In the expression "until you come", the person is not clear; "you" could be "I", "we" or "they".
Title
Veamos cómo pasará el tiempo...
Translation
Spanish
Translated by
alexfatt
Target language: Spanish
(A)Veamos cómo pasará el tiempo...
¿El tiempo aquÃ, o el tiempo hasta que se llegue?
:)))
(B)Estoy seguro de que el tiempo pasará muy rápido allÃ, cariño...
Remarks about the translation
"estoy seguro" = masculine subject
"estoy segura" = feminine subject
Validated by
lilian canale
- 12 August 2010 22:51