Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portaingéilis (na Brasaíle)-Hebrew - Oração de São Francisco de Assis
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts
Title
Oração de São Francisco de Assis
Text
Submitted by
DMFelipe.
Source language: Portaingéilis (na Brasaíle)
Senhor, fazei de mim um instrumento de vossa paz!
Onde houver trevas, que eu leve a luz!
Remarks about the translation
<Bridge by Casper>
"Lord, make me an instrument of your peace
where there is darkness, let me sow light"
Title
תפליתו של ×¤×¨× ×¦×™×¡×§×•×¡ מ×סיזי
Translation
Hebrew
Translated by
niorik
Target language: Hebrew
×לי, עשה ×ותי כלי לשלומך.
היכן שיש חושך, תן לי לזרוע ×ור.
Remarks about the translation
A much less literal translation (and one that obviously has gone through English) is the one found in Shuli Natan's song "Ana Eli":
×× × ×לי עשה ×ותי כלי לשליחותך,
×‘×ž×§×•× ×©×‘×• ×ž×§× ×Ÿ חושך, תן לי לזרוע ×ור.
Validated by
jairhaas
- 22 December 2010 12:42