Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-عبری - Oração de São Francisco de Assis

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیللاتینعبری

طبقه افکار

عنوان
Oração de São Francisco de Assis
متن
DMFelipe. پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Senhor, fazei de mim um instrumento de vossa paz!
Onde houver trevas, que eu leve a luz!
ملاحظاتی درباره ترجمه
<Bridge by Casper>
"Lord, make me an instrument of your peace
where there is darkness, let me sow light"

عنوان
תפליתו של פרנציסקוס מאסיזי
ترجمه
عبری

niorik ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عبری

אלי, עשה אותי כלי לשלומך.
היכן שיש חושך, תן לי לזרוע אור.
ملاحظاتی درباره ترجمه
A much less literal translation (and one that obviously has gone through English) is the one found in Shuli Natan's song "Ana Eli":
אנא אלי עשה אותי כלי לשליחותך,
במקום שבו מקנן חושך, תן לי לזרוע אור.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط jairhaas - 22 دسامبر 2010 12:42