Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Hebräisch - Oração de São Francisco de Assis
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Gedanken
Titel
Oração de São Francisco de Assis
Text
Übermittelt von
DMFelipe.
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
Senhor, fazei de mim um instrumento de vossa paz!
Onde houver trevas, que eu leve a luz!
Bemerkungen zur Übersetzung
<Bridge by Casper>
"Lord, make me an instrument of your peace
where there is darkness, let me sow light"
Titel
תפליתו של ×¤×¨× ×¦×™×¡×§×•×¡ מ×סיזי
Übersetzung
Hebräisch
Übersetzt von
niorik
Zielsprache: Hebräisch
×לי, עשה ×ותי כלי לשלומך.
היכן שיש חושך, תן לי לזרוע ×ור.
Bemerkungen zur Übersetzung
A much less literal translation (and one that obviously has gone through English) is the one found in Shuli Natan's song "Ana Eli":
×× × ×לי עשה ×ותי כלי לשליחותך,
×‘×ž×§×•× ×©×‘×• ×ž×§× ×Ÿ חושך, תן לי לזרוע ×ור.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
jairhaas
- 22 Dezember 2010 12:42