Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -यहुदी - Oração de São Francisco de Assis

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  Latinयहुदी

Category Thoughts

शीर्षक
Oração de São Francisco de Assis
हरफ
DMFelipe.द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Senhor, fazei de mim um instrumento de vossa paz!
Onde houver trevas, que eu leve a luz!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<Bridge by Casper>
"Lord, make me an instrument of your peace
where there is darkness, let me sow light"

शीर्षक
תפליתו של פרנציסקוס מאסיזי
अनुबाद
यहुदी

niorikद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: यहुदी

אלי, עשה אותי כלי לשלומך.
היכן שיש חושך, תן לי לזרוע אור.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
A much less literal translation (and one that obviously has gone through English) is the one found in Shuli Natan's song "Ana Eli":
אנא אלי עשה אותי כלי לשליחותך,
במקום שבו מקנן חושך, תן לי לזרוע אור.
Validated by jairhaas - 2010年 डिसेम्बर 22日 12:42