Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski brazilski-Hebrejski - Oração de São Francisco de Assis
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Mišljenje
Natpis
Oração de São Francisco de Assis
Tekst
Podnet od
DMFelipe.
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
Senhor, fazei de mim um instrumento de vossa paz!
Onde houver trevas, que eu leve a luz!
Napomene o prevodu
<Bridge by Casper>
"Lord, make me an instrument of your peace
where there is darkness, let me sow light"
Natpis
תפליתו של ×¤×¨× ×¦×™×¡×§×•×¡ מ×סיזי
Prevod
Hebrejski
Preveo
niorik
Željeni jezik: Hebrejski
×לי, עשה ×ותי כלי לשלומך.
היכן שיש חושך, תן לי לזרוע ×ור.
Napomene o prevodu
A much less literal translation (and one that obviously has gone through English) is the one found in Shuli Natan's song "Ana Eli":
×× × ×לי עשה ×ותי כלי לשליחותך,
×‘×ž×§×•× ×©×‘×• ×ž×§× ×Ÿ חושך, תן לי לזרוע ×ור.
Poslednja provera i obrada od
jairhaas
- 22 Decembar 2010 12:42