Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - English - Comment-translation-field

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: EnglishSpanishItalianArabicPortuguesePortaingéilis (na Brasaíle)GreekBulgarianTurkishCatalanChinese simplifiedDutchRomanianGermanHebrewSerbianLithuanianChinesePolishDanishAlbanianCzechRussianEsperantoFinnishJaponeseHungarianCroatianSwedishNorwegianEstonianFaróisHindiKoreanPersian languageÍoslainnisSlovakKurdishAfracáinisMongóilísFrenchLaitvisIrishThaiNepaliSlovenianVietnamese
Requested translations: Klingon

Title
Comment-translation-field
Text to be translated
Submitted by cucumis
Source language: English

You mustn't enter any comment into the main translation field.
Edited by lilian canale - 29 July 2009 15:55





Last messages

Author
Message

22 September 2006 12:51

Yolcu
Number of messages: 152
In Turkish page; there is still "Kürt dilleri"="Kurdish languages"
how many Kurdish languages are there? Only one!
It must be only "Kürtçe"... not Kürt dilleri.

29 July 2009 15:51

stevo
Number of messages: 78
In the sentence "You musn't enter any comment into the main translation field." the second word should be "mustn't", with two t's.


29 July 2009 15:55

lilian canale
Number of messages: 14972
Fixed! Thank you, Stevo.